Yksi
erikoisimmista henkilöistä lestadiolaisuuden historiassa on ollut kelloseppä
Henrik Koller (23.6.1859 – 13.1.1935). Tämä Norjan Skjervøyssa
syntynyt, laajan tietomäärän omannut herra muutti Amerikkaan 1880. Hän
oli innokas saarnaaja Juho Takkisen puolustaja tämän jouduttua laajan kritiikin
kohteeksi toimiessaan Calumetin apostolisluterilaisen kirkon maallikkopappina. Koller
julkaisi vuosina 1892 – 1896 lehteä nimeltä Siionin Sanomat, jonka tehtävänä
oli puolustaa sekä apostolisluterilaisuutta että sen yhtä apologeettia eli Juho
Takkista. Henrik Koller toimi myös itse saarnaajana. Koller hankki
omistukseensa ne Laestadiuksen saarnojen käsikirjoitukset, jotka tämän tytär
Lotta Laestadius – Jokela oli tuonut mukanaan muuttaessaan Amerikkaan.
Käsikirjoitusten pelastuminen oli hiuskarvan varassa, kuten alla olevasta
kertomuksesta selviää. Tarina on kirjoitettu puhtaaksi amerikansuomalaisesta
Valvoja-lehdestä
vuodelta 1936. Kirjoitan jatkossa
puhtaaksi myös kaksi Henrik Kollerista Opas-lehdessä
ilmestynyttä muistokirjoitusta, jotka hyvin kuvaavat tätä originellia herraa.
L.L.Laestadiuksen
käsikirjoitukset Suomeen
Pastori A. V. Tuukkanen
kertoo Valvojalle, kuinka ihmeellinen onni hänellä oli pelastaa korvaamattomia
käsikirjoituksia Lauriumissa.
Saatuamme kuulla, että pastori
A. V. Tuukkasen hallussa Lauriumissa on vanhoja L. L. Laestadiuksen
käsikirjoituksia, jotka hän on saanut lauriumilaiselta Heikki Collerilta, joka
kuoli tammik. 13 p:nä 1935, päätimme haastatella pastori Tuukkasta saadaksemme
niistä lähempiä tietoja. Hän ei ole tähän mennessä suostunut niistä vielä
paljoakaan julkisesti puhumaan.
- Miten te pastori
pääsitte ensiksikin niin salaperäisen miehen kuin Collerin tuttavuuteen?
- Meitä yhdisti ensin
tietäminen ja oppiminen. Se johti meidät toistemme tuttavuuteen jo
toistakymmentä vuotta sitten, vastasi pastori Tuukkanen vilkkaasti. Hänen
suuret tietonsa kaikista asioista, mutta ennen kaikkea hänen suuri Raamatun
tuntemuksensa ja uskonnolliset tutkimuksensa yleensä vetivät minua häneen
tutustumaan
- Miten hän tuli
ilmaisseeksi teille, että hänen hallussaan oli niin arvokkaita käsikirjoituksia
kuin itsensä Laestadiuksen kirjoittamia saarnoja ja uskonto- ja tieteellisiä
tutkimuksia?
- Olin jo kauan
tietoinen, että hänellä oli jotakin sellaista, mutta en koskaan rohjennut ottaa
sitä itse puheeksi. Mutta erään öisen keskustelun aikana hän itse otti asian
puheeksi ja mainitsi itsellään olevan kolme suurta opettajaa: Paavali, Luther
ja Laestadius. Hän sanoi pitkä elämänsä aikana tutkineensa heidän
kirjoituksiaan ja havainnut niiden olevan aivan yhdellä samalla kynällä
kirjoitettuja – Jumalan kynällä. Silloin hän kantoi esiin kirjoituksia, joita
hän säilytti punaisessa vaatteessa. Kääreessä oli mm. kolme osaa kirjasta
”Hulluinhuonelaisia”, jossa pitäisi olla 5 – 7 osaa. Toisia osia on Suomessa jo
tallessa, mutta ensimmäinen osa on vielä kateissa. Hän oli merkillistä kyllä,
halukas kuulemaan ajatustani, onko ”Hulluinhuonelaisia” kesäyönä kirjoitettu.
En luonnollisesti voinut antaa tähän hänelle vastausta. Silmäilin kirjoituksia,
lausuin huomioitani käsialasta, musteesta, kynästä, väliajoista kirjoituksissa
ja sanoin, että ottaisi liian kauan aikaa tutustuakseni käsikirjoituksiin,
ennen kuin voisin mitään varmaa sanoa. Ilmaisin kumminkin mielipiteen, että ne
ovat ehkä kirjoitetut pitkinä Pohjolan talviöinä, koska niissä voitaisiin
kenties havaita kynttilän käryä. Niin tunkkaantuneilta ja vanhoilta paperit
tuoksahtivat.
- Mitä muuta kääreessä
oli?
- Siinä oli myöskin
saarnakokoelma, josta tulisi painettuna tavallisen kokoinen postilla. Olin niin
hämmästynyt, että tuskin voin salata tunteitani. Tunsin olevani kuin
Tischendorf, saksalainen suuri raamatunkriitikko, silloin kun hän kävi Siinain
Katariinan luostarissa ja löysi siellä Cotex Sinaiticuksen eli siinailaisen
Raamatun käsikirjoituksen. Sitten myöhemmin, kun senaattori Castrén kirjoitti
Laestadiuksen elämäkerran, sain nähdä senaattori Castréniltä Collerille tulleen
kirjeen, jossa pyydettiin Collerilta mainittuja käsikirjoituksia. Coller ei
suostunut niistä luopumaan. Tarjosin hänelle $ 500, jos hän
lähettää käsikirjoitukset Suomeen senaattorille tutkittavaksi, mutta en
onnistunut taivuttamaan hänen tunturimaista luonnettaan, ja niin ne jäivät
edelleenkin hänelle.
- No, miten asia
kehittyi?
- Sitten kun Castrén
lähetti Collerille suurenmoisen kirjansa ”Kiveliön suuri herättäjä Lars Levi
Laestadius, luimme sitä yhdessä ja ihailimme sen perinpohjaisia ja laajoja
tietoja suuresta vainajasta. Sanoin silloin Collerille, eikä hän katunut, kuin
ei sittenkin lähettänyt käsikirjoituksia senaattorille. Silloin ei hän enää tuntunut
yhtä jyrkältä, melkeinpä näytti niin kuin olisi katunut, tuntui ainakin
nöyremmältä, mutta sitä hän ei kuitenkaan maininnut. Sen jälkeen asia alkoi
kehittyä siihen suuntaan, että aloimme keskustella kirjoitusten tulevasta
käytöstä. Hän tuntui olevan sitä mieltä, että käsikirjoitukset pitäisi
toimittaa painettaviksi. Ja hän halusi minua auttamaan häntä. Meillä siis oli
tarkoitus yhdessä niitä järjestellä ja suomennella painokelpoisiksi. Asia
edistyikin niin pitkälle, että olimme valmiit työhön ryhtymään, mutta silloin
Coller sairastui äkisti.
- Olivatko tällöin jo
kaikki hänen hallussaan olleet käsikirjoitukset teidän tiedossanne?
- Ei. Ja tässä tuleekin
hämmästyttävin kohta. Vasta kuolinvuoteellaan, kun kieli oli jo kangistumassa,
ja saavuttuani hänen vuoteensa viereen, hän sai selvästi sanotuksi, minkä hän
ymmärsi olevan Jumalan tahdon. Sitten hän ilmoitti käsikirjoitusten lopullisen
säilytyspaikan. Kun tiesin, että hän osoittaa minulle paikkaa, missä talo oli
purettu, kivijalka oli jään ja arvottoman tavaran peitossa, olin suuresti
hämmästynyt ilmoituksesta. Siellä nimittäin oli lisää käsikirjoituksia, suurin
osa hänen hallussaan olleista Laestadiuksen teoksista. Vähintäkään loukkaamatta
vanhusta päivittelin kuitenkin, että kun setä ei ollut sentään aikaisemmin
minulle niistä maininnut. Siihen vastasi kuoleva vanhus hyvin selvästi, ettei
hän ollut enää muistanut eikä tietänyt niitä hallussaan oleviksikaan. Tässä oli
syvästi liikutettu. Minä en tuntenut itselläni olevan mitään ansiota tai
osallisuutta tässä asiassa. Jumala itse huolehtii asiansa, palautti vanhuksen
mieleen tärkeän asian. Sillähän Colleri-setä minua usein lohduttikin, että
Herra on tämänkin asian hoitava ja pitävä huolensa sanansa säilymisestä. Minä
tunsin itseni hyvin pieneksi ja heikoksi seisoessani kuolevan miehen vuoteen
vieressä ja sanoessani jäähyväisiä kalliille vanhukselle.
Tässä pastori Tuukkaselle
oli kiireellinen lähtö matkalle. Mutta palattuaan lupaa kertoa lisää siitä
ihmeellisestä löydöstä, jonka hän teki kuolevan vanhuksen osoittamasta
paikasta. Silloin saadaan kuulla lisää tästä merkillisestä asiasta, laatuaan
merkillisemmästä, mitä Amerikan suomalaisten keskuudessa lienee milloinkaan
kuultu.
Valvoja-lehden lehtileikkeet sisältyivät oheiseen kirjeeseen, jonka pastori A. V. Tuukkanen lähetti senaattori Kaarlo Castrénille.
L. L. Laestadiuksen käsikirjoitukset Suomeen 2
Pastori A. V. Tuukkanen kertoo Valvojalle, kuinka ihmeellinen onni hänellä oli
pelastaa korvaamattomia käsikirjoituksia Lauriumissa
Saimme pastori Tuukkasen kiinni kaiken kiireen hyrinässä maanantaiaamuna ja
rupesimme empimättä kyselemään jatkoa siihen haastatteluun, josta alku ilmestyi
jo viime
numerossa.
- Menittekö te sitten heti sinne Koller-vainajan osoittamaan paikkaan etsimään
niitä aarteita, niitä Laestadiuksen vanhoja käsikirjoituksia?
- Minä menin. Mutta kaikki oli jään ja lumen peittämänä. Vasta neljä kuukautta
Kollerin kuoleman jälkeen minulla oli ensi kerran tilaisuus tutkia ja lähemmin
tarkastaa hänen neuvomaansa aarrepaikkaa. Kesti useampia viikkoja, ennen kuin
käsitin, millainen työmaa siellä oli. Kirjoituksia löytyi runsaasti. ne oli
sidottuina kääröihin ja niiden ympärille muodostunut home todistaa niiden
olleen kauan koskemattomia, josta päättäen vanhus ei itsekään ollut niitä
pitkiin aikoihin piilopaikasta liikutellut. Täsmälleen 40 saarnaa oli kiven,
saven ja veden kattamina, sillä vanhuksen kätköihin, kun talo oli purettuna,
pääsi vesi, joka tosin oli osalta pilannut toisiakin kirjoituksia.
- Voidaanko niitä kaikkia käyttää?
- Osa on pilaantunutta, että niitä voidaan käyttää vain arkistossa
säilyttämistä varten vastaa pastoria Tuukkanen. Arkistossa niitä voidaan
käyttää tieteellisiin Laestadius-tutkimuksiin. Niitä voi siellä myös
luetteloida.
- Miten te voitte niitä niin kauan kaivaa ja ettei ne tulleet yleiseen tietoon?
- Käsitin, että huomion herättäminen olisi vahingoittanut asiaa. Työskentelin
kaikessa hiljaisuudessa ja sain vältetyksi ihmisten huomion. Joskus piti
öisinkin käydä katsomassa keväällä, mitä aurinko on päivällä sulattanut ja
paljastanut. Pelkäsin tavaran olevan niin haurasta, että en uskaltanut sitä
väkisin ruveta jäästä repimään.
- Miltä se muuten tuntui tehdä tällaisia löytöjä?
- Minä en osaa tulkita sitä tunnelmaa, jonka valtaamana olin saatuani aarteet
haltuuni. Käsitin tämän tehtävän Jumalan minulle antamaksi, sillä vakavasti
uskon, että nämä kirjoitukset kuuluivat niiden kaikkinaisten kirjoitusten
joukkoon, jotka Jumala on meille antanut opiksi, nuhteeksi ja ojennukseksi.
Useamman kuin kerran olen itkenyt näiden kirjoitusten ääressä, ilosta itkenyt,
että Herra on suonut näin suuren armon meille; ja surusta siksi, että olen
tuntenut itseni niin arvottomaksi tähän työhön.
- Oliko vaikeata lukea Pohjolan profeetan käsialaa?
- Oli, ja osasta hyvinkin vaikeaa. Hänellä näyttää olleen paperin puute, sillä
hän oli useinkin kirjottanut saarnoja entisten kirjoitusten päälle poikittain –
arkeille, joihin ennestään oli kirjoitettu tieteellisiä selostuksia; kirjeille,
joita oli tullut Raattamaalta ja muilta uskonveljiltä tai tieteen
harrastajilta, Pajalan kirkon asiapapereille y.m. muille dokumenteille. Siihen
aikaan paperi käytettiin tarkkaan ja moneen kertaankin. Ja kun vesi oli niitä liottanut,
niin arvaatte, että ne eri kirjoitukset olivat sotkeutuneet toisiinsa. Raunioista
saamissani käsikirjoituksissa oli paitsi Laestadiuksen kirjoittamia saarnoja
myöskin kasvitieteelisiä piirustuksia, jotka olivat niin sirosti ja hienosti
tehtyjä. Laestadiuksen itse piirustamia, että aion silloin, kun vien
käsikirjoituksia Suomeen, tehdä matkan Pajalaan ja etsiä, löydänkö sieltä niitä
samoja kasveja, joista hän oli kuvia piirustanut.
- Olko hän saarnannut kasviteestäkin?
- Eipä taitaisi olla väärin vastata siihen myöntävästi Mutta näissä papereissa
hän näyttää ensin piirustaneen kasvitieteelliset kuvat ja sitten niiden päälle
kirjoittanut saarnan.
- Hän olikin varsin kuuluisa tiedemies?
- Luonnolliset taipumukset vetivät häntä tieteelliseen työhön, etupäässä
kasvitieteen alalle, niin kuin on tunnettua. Tunnustukseksi näistä töistään hän
on saanut Ranskan kunnialegioonan ritarimerkin ja moni kasvi kantaa hänen
nimeään luonnontieteessä. Tässä se havaitaankin se jumalallinen johdatus, että
häneen nähden ei voida käyttää sitä sanontatapaa, että ”joku henkilö on
valinnut kauniin, suuren ja jalon oman elämäntehtävänsä”. Ei Laestadius itse
valinnut elämäntehtäväänsä, vaan suuri ja korkea elämäntehtävä valitsi hänet.
Jo äitinsä kohdussa Jumala katsoi hänet valituksi aseeksi julistamaan Hänen
nimeään ja lemaan tuo palavainen kynttilä ja kirkas kointähti noilla Pohjan
mailla
- Miten te olette säilyttäneet niitä papereita niin, etteivät ne pilaannu vielä
teidän käsiinne?
- Minä tiedän varmasti, etteivät ne minun huostassani parane,mtta nyt ne ovat
vielä estäneet. Brittiläisen museo ohjeita olen käyttänyt niiden hoidossa.
Ilmaa, tuulta, valoa, lämmönaidosta
ja
liiallista kosteutta olen välttänyt. Home, jonkinlainen tauti, on niille
vaarallinen.
Olen käyttänyt kemiallisia
menetelmiä hometta vastaan, jossa minulla on ollut ammattikemistejä apuna. Olen
myös kiitollinen pastori Ilmari Tammistole hänen antamastaan neuvosta, ohjeista
ja esityöstä käsikirjoituksiin nähden.
- Onko teillä aikomus itse viedä käsikirjoitukset Suomeen?
- voidakseni täyttää Koller-vainajalle antamiani lupauksia, minun on kai
lähdettävä niitä viemään. Hän erikoisesti pyysi minua niitä Suomeen viemään,
sillä hän sanoi rakastavansa Suomen kansaa enemmän kuin mitään muuta kansaa
maailmassa. Vaikka hän ei ollut milloinkaan Suomessa käynyt, hän aina tunnusti
suomalaisuutensa, vieläpä ylpeilikin siitä.
Käsikirjoitusten Suomeen viennin
pääasiallisimpana syynä hänen mielestään kumminkin oli se, että tämä
herätysliike on saanut oikean kansallisen luonteen juuri Suomessa. Hän tahtoi,
että kirjoitusten toimitustyö tehdään Suomessa, koska se siellä on pätevämpää
ja koska painokustannukset ovat halvempia. Sieltä päin kirjoituksia voidaan
sitten levittää niihin maihin, joihin herätysliike on levinnyt. Koller toivoi
laestadiolaisuuden leviävän kaikkiin maihin, niin kuin se jo osalta on
levinnytkin.
- Miten toivotte sen Suomessa toimitettavan?
- Neuvottelut Suomen Kirkkohistoriallisen seuran kanssa ovat kehittymässä
suotuisaan suuntaan. Aion näet lahjoittaa paperit tälle seuralle, koska niillä
on pätevä arkisto ja koska paperit kirkkohistorialliseen Seuraan kuuluvia ja
siis auttavat L[aestadius]-tutkimuksia. Siellä on jo ennestään L:n kirjoituksia
säilytettävänä. Se lujittaa niitä hyviä suhteita, joita seuralla on tähän
herätysliikkeeseen. Toivoisin, että toimitustyö suoritettaisiin komiteatyönä,
jotta tämä kallis perintömme saisi yhdistää meitä. Komiteatyöhön toivoisin
osallistuvan Kirkkohistoriallisen seuran puolesta jonkun arkistomiehen, samoin
senaattori Castrénin ja joitakuita laestadiolaisuuden eri suuntiin kuuluvia
pappeja. Ennen kaikkea tahtoisin siihen työhön osallistuvan sellaisia
henkilöitä, jotka ovat harjoittaneet Laestadius-tutkimusta – joko kirjottaneet
hänestä kirjan tai tehneet opintomatkoja hänen toiminta-alueelleen, jotta he
tuntisivat aikahistoriallisesti, kirkkohistoriallisesti ja luonnontieteellisesti
ne ajat ja olot, joissa kirjoitukset ovat syntyneet. Heidän siis pitäisi tuntea
Laestadiuksen tieteellinen ja uskonnollinen kirjallinen tuotanto. Työhön
osallistuvien pappien toivoisin omaavan taipumusta omaperäiseen tieteelliseen
ajatteluun ja tieteelliseen työhön ja saavuttaneen sen ikärajan, että ulkoa
päin ei enää yritettäisi
vaikuttaa
heidän uskonnollisiin vakaumuksiinsa, että he ovat oikealla tavalla sisäisestä
vakaumuksesta liittyneet tähän herätysliikkeeseen ja otettu tähän
armovaltakuntaan sekä ovat Pyhältä Hengeltä valaistut ymmärtämään Laestadiuksen
uskonkäsitystä, ovat osoittautuneet uskollisiksi työmiehiksi ja voivat
kunnioituksella ja arvonannolla suhtautua henkilöihin, jotka eivät kuulu samaan
uskonnolliseen suuntaan.
Sen sanottuaan pastorimme
lähti. Juoksimme perään ja uusimme, että mitenkäs jatkon laita on. ”Kyllä sitä
saadaan, kyllä sitä saadaan”, tuumasi vain ja meni.
No niin, kyllä sitä
saadaan vielä. Jos saavutamme hänet ennen kuin ensi numero ilmestyy, niin
kyselemme häneltä vielä siitä salaperäisestä kellosepästäkin,
Koller-vainajasta. (Puhuttelemme häntä nyt Kolleriksi, vaikka edellisessä
numerossa oli Coller, koska hän oli niin suomalaishenkinen mies). Olemme
kuulleet, että Tuukkanen säilyttää kakki hänen paperinsa ja kirjoituksensa,
joita on paljon; pitää Kolleria siirtokansamme oppineimpana miehenä. Siksi on
tärkeää kuulla, mikä hän oikein oli miehiään.